由来になった演説では Eisen unt Blut の語順なので、日本語(中国語でも)では「『鉄血』宰相」/「『鉄血』演説」だけど、何故かドイツ語では Eiserner Kanzler / Blut und Eisen だし、英語でも Iron Chancellor / Blood and Iron なんですね。(Wikipedia 情報)

Read the rest of this entry